Kamiyab
All SSC exams
Government Exams

SSC JHT (Junior Hindi Translator) Free Mock Test

Junior Hindi Translator
2 topicsLatest 2026 pattern

Paper 1 (CBT)

Stage 1 · Computer Based Test
200 Q · 120 min · +1 / −0.25 · 1 hr sectional per part
Paper 1 · Full Mock
200questions
120 min · Hindi + English bilingual paper
Best for: All JHT / JTO / SHT candidates
Start Paper 1 Mock
2 parts with sectional timing: General Hindi 100 Q × 60 min, General English 100 Q × 60 min (auto-lock per part; no return). Paper 2 is a descriptive pen-and-paper test (Hindi ↔ English translation + essays in both languages) — practiced separately, not modelled here.

About SSC JHT — Junior Hindi Translator / Junior Translator / Senior Hindi Translator Examination

The SSC Junior Hindi Translator (JHT) exam recruits language professionals for translator and Hindi-related teaching posts across central government ministries, departments and the Central Secretariat Official Language Service (CSOLS). It is a specialised exam for postgraduate Hindi / English candidates with strong translation skills.

Posts recruited include Junior Hindi Translator (JHT), Junior Translator (JT), Senior Hindi Translator (SHT), and Hindi Pradhyapak (lecturer). Placements span ministries (Defence, External Affairs, Home), departments (Posts, Telecommunications), and CSOLS for translation work between Hindi and English in official communication.

The exam has a two-paper structure — Paper 1 is an objective CBT (Hindi + English MCQs), Paper 2 is a descriptive translation and essay paper. Both papers are needed for final selection. Pay scales are Level-6 for JHT/JT (₹35,400-₹1,12,400) and higher for Senior translator and Pradhyapak posts.

Conducted by: Staff Selection Commission (SSC), Government of India

Eligibility

Junior Hindi Translator / Junior Translator (JHT/JT)

Age:
18-30 years (general). Age relaxation: SC/ST +5 yrs, OBC +3 yrs, PwD +10 yrs.
Education:
Master's degree in Hindi with English as a subject at degree level (compulsory or elective) — OR — Master's degree in English with Hindi as a subject at degree level (compulsory or elective) — OR — Master's in any subject with Hindi medium and English at degree level — OR — Master's in any subject with English medium and Hindi at degree level. PLUS Recognised Diploma / Certificate in Translation between Hindi-English OR 2 years' translation experience.
Nationality:
Indian citizen, or subject of Nepal/Bhutan, or Tibetan refugee, or person of Indian origin from specified countries.

Senior Hindi Translator (SHT)

Age:
18-30 years (general). Same relaxations.
Education:
Master's in Hindi with English as a subject — OR equivalent combinations as above. PLUS 3 years' experience of translation from English to Hindi and vice-versa in central/state government / public sector / undertaking.
Nationality:
Same as above.

Hindi Pradhyapak (Hindi Teacher)

Age:
18-30 years (general).
Education:
Master's degree in Hindi from a recognised university with at least 50% marks. Plus a degree or diploma in Education / Teaching / Training.
Nationality:
Same as above.

Exam Pattern

Stage-by-stage breakdown of the recruitment process.

Paper 1 — Objective CBT

Mode
Online CBT
Sections
General Hindi · General English
Questions
200 (100 General Hindi + 100 General English)
Marks
200 (1 mark per correct)
Duration
2 hours (120 minutes) total — 1 hour sectional timer per part (Part I Hindi 60 min, Part II English 60 min, auto-lock per part; no return). Scribe-eligible candidates get 2 hours 40 minutes total per the official 2026 notification.
Negative marking
-0.25 marks per wrong answer

Paper 1 shortlists candidates for Paper 2. From 2026, the CBT has SECTIONAL TIMING — Hindi and English each get exactly 60 minutes, after which the section auto-locks. Final merit uses Paper 1 + Paper 2 combined scores. Minimum qualifying: UR 30%, OBC/EWS 25%, SC/ST/PwBD/ESM 20%.

Paper 2 — Descriptive (Translation + Essay)

Mode
Written / typed
Sections
Translation: 1 passage Hindi → English + 1 passage English → Hindi · Essay: 1 essay in Hindi + 1 essay in English
Questions
Marks
200 total (broken across translation and essay)
Duration
2 hours (120 minutes)
Negative marking

Tests actual translation accuracy, register-matching, idiom handling, and writing quality in both Hindi and English. Hand-written or typed depending on year — verify with current notification.

Document Verification

Mode
Document check
Sections
Educational certificates, translation diploma / experience proof
Questions
Marks
Duration
Negative marking

Translation diploma / experience documents are scrutinised carefully. Misrepresentation leads to disqualification.

Syllabus

Tap any section to see the full list of subtopics.

General Hindi (Paper 1 — 50 Q)12 topics
  • व्याकरण (संज्ञा, सर्वनाम, विशेषण, क्रिया)
  • संधि (स्वर, व्यंजन, विसर्ग) और संधि-विच्छेद
  • समास (छह प्रकार और उदाहरण)
  • उपसर्ग और प्रत्यय
  • पर्यायवाची और विलोम शब्द
  • मुहावरे और लोकोक्तियाँ
  • वाक्य शुद्धि (अशुद्धि शोधन)
  • अनेकार्थी शब्द और अनेक शब्दों के लिए एक शब्द
  • हिंदी साहित्य का संक्षिप्त परिचय — आदिकाल, भक्तिकाल, रीतिकाल, आधुनिक काल
  • प्रसिद्ध कवि, रचनाकार और उनकी प्रमुख रचनाएँ
  • राजभाषा अधिनियम 1963 की मुख्य धाराएँ
  • हिंदी का संवैधानिक स्थान — अनुच्छेद 343-351
General English (Paper 1 — 50 Q)12 topics
  • Advanced synonyms and antonyms
  • One-word substitutes (Latin/Greek roots, advanced)
  • Idioms and phrases (literary, formal)
  • Spelling correction
  • Error spotting (complex sentence structures, parallel construction, subject-verb in complex sentences)
  • Sentence improvement
  • Fill-in-the-blanks (multi-blank with conjunctions and prepositions)
  • Active / passive voice
  • Direct / indirect speech
  • Reading comprehension (longer literary or academic passages)
  • Paragraph rearrangement and cloze test
  • Vocabulary precision (word in context, nuance)
Translation (Paper 2 — descriptive)8 topics
  • Translation of Hindi prose passages into English (literary and official register)
  • Translation of English prose passages into Hindi (literary and official register)
  • Handling of idioms (cultural equivalents, not literal)
  • Maintaining sentence structure, tone and register
  • Technical / official terminology — राजभाषा शब्दावली (अधिसूचना, परिपत्र, ज्ञापन, निदेशालय)
  • Formal vs informal register awareness
  • Common translation pitfalls (false friends, untranslatable idioms, register mismatch)
  • Indian official language terminology compendium
Essay Writing (Paper 2 — descriptive)6 topics
  • Hindi essay on current / social / cultural topics (350-400 words)
  • English essay on current / governance / education / policy topics (350-400 words)
  • Argument structure: introduction, body paragraphs, conclusion
  • Coherence, cohesion and idiomatic usage in both languages
  • Language register appropriate to subject matter
  • Indian governance, policy, and social issues as common topic areas

Preparation Strategy

JHT requires balanced strength in both Hindi and English — most candidates are stronger in one. Spend 50% of your prep time on your WEAKER language; bringing it up has higher return than over-polishing your strong side.

For General Hindi (Paper 1), focus on व्याकरण, संधि-समास, मुहावरे and साहित्य ज्ञान. Use Class 11-12 Hindi books for foundation, then layer on Aspirants Times Hindi or Pragya Hindi for higher-register content.

For General English (Paper 1), build advanced vocabulary daily (Word Power Made Easy is excellent), revise grammar systematically (Wren-Martin + Norman Lewis), and practice longer reading comprehension passages weekly.

Translation practice is irreplaceable — translate 1 short Hindi passage to English and 1 short English passage to Hindi DAILY. Compare with sample answers. Focus on register-matching (official Hindi for government documents, literary Hindi for cultural passages, etc.).

Essay writing: write 2 essays per week (one in Hindi, one in English) on current topics. Get them reviewed by a teacher or mentor if possible. Use structure: intro → 3 body paragraphs (one idea each) → conclusion. Practice writing at the 350-400 word length.

Memorise राजभाषा शब्दावली — official Hindi equivalents of common English administrative terms. Government websites publish glossaries (e.g., Rajbhasha Vibhag's terminology lists).

Recent Changes to Know

  • Paper 1 (CBT) now has sectional timing from 2026 — 60 minutes for Part I (General Hindi) + 60 minutes for Part II (General English), auto-lock per part (no return to earlier section). Scribe-eligible: 2h 40m total.
  • Marking for Paper 1: +1 per correct, −0.25 per wrong (200 Qs / 200 marks total).
  • Paper 1 is fully objective MCQ — no descriptive questions in Paper 1.
  • Paper 2 remains descriptive — Hindi↔English translation passages + essays in both languages.
  • Final merit calculated as Paper 1 + Paper 2 combined scores.
  • Translation diploma / certificate OR 2 years' relevant experience is mandatory eligibility for JHT/JT posts.
  • Notification 2026: 23 April 2026, application window through 14 May 2026, 84 vacancies (sharp drop from 320 in 2024).

Important Dates

Notification
Typically released in November-December
Exam
Paper 1: February-March · Paper 2: 1-3 months after Paper 1 result · Final results: 4-6 months after Paper 2
Results
Paper 1 results 1-2 months after exam · Paper 2 evaluation takes 2-3 months · Final selection list after Document Verification

Dates change every cycle. Always check the latest notification on ssc.gov.in for the current year's schedule.

Widely-Used Reference Books

Popular books many aspirants use — pick what fits your level.

  • व्याकरण: डॉ. वासुदेव नंदन प्रसाद — हिन्दी व्याकरण
  • साहित्य: हिन्दी साहित्य का इतिहास — आचार्य रामचंद्र शुक्ल
  • हिन्दी मुहावरा कोश — डॉ. भोलानाथ तिवारी
  • Norman Lewis — Word Power Made Easy (advanced English vocabulary)
  • Wren & Martin — High School English Grammar & Composition
  • SP Bakshi — Objective General English
  • Translation practice: Lucent SSC JHT Exam Guide (covers translation conventions)
  • Rajbhasha Vibhag terminology compendium (free PDFs)
  • Kiran Publications — SSC JHT Previous Year Papers

SSC JHT (Junior Hindi Translator) preparation guides

SSC JHT (Junior Hindi Translator) mock test — frequently asked questions

Is the SSC JHT (Junior Hindi Translator) mock test on Kamiyab really free?

Yes, completely free. No payment and no hidden charges — every SSC JHT (Junior Hindi Translator) full mock on Kamiyab is free to use.

Do I need to create an account to attempt the SSC JHT (Junior Hindi Translator) mock test?

Yes — you sign in (free) with your mobile number or Google before starting a SSC JHT (Junior Hindi Translator) mock. It takes a few seconds and lets us save your scores and weak-topic insights.

How many questions are there in the SSC JHT (Junior Hindi Translator) mock test?

A Full Mock is built to match the real SSC JHT (Junior Hindi Translator) exam pattern and timing — a complete, full-length paper. You can also practise a single topic on its own for a shorter, focused session.

Which subjects and topics are covered for SSC JHT (Junior Hindi Translator)?

2 topics are covered for SSC JHT (Junior Hindi Translator), including General Hindi, General English and more. Each topic can be practised on its own or combined into a full-length mock.

Are the SSC JHT (Junior Hindi Translator) questions reliable and up to date with the latest syllabus?

Every question is hand-curated and kept aligned with the current official SSC JHT (Junior Hindi Translator) syllabus, each with a short explanation. When the exam body revises the syllabus, the question bank is updated so you are not practising removed or out-of-syllabus topics.

Do I get the correct answers and explanations for SSC JHT (Junior Hindi Translator)?

Yes. After you submit the test, every question shows the correct option along with a short explanation, so you can review and fix weak areas immediately.

Will the SSC JHT (Junior Hindi Translator) mock test work on a low-end phone or slow connection?

Yes. Kamiyab runs in any modern mobile browser with no app install. The timer, scoring and explanations all work on basic Android phones and on slow networks.

How should I use Kamiyab to prepare for SSC JHT (Junior Hindi Translator)?

Practise a single topic daily for focused revision, then take a full-length mock to simulate the real SSC JHT (Junior Hindi Translator) timer and pressure. Read the explanations after every test and re-practise the topics where you score low.